25 Years Who I Am Lyrics
Version 1: // It's been 25 years, since the end of the war // Did Vietnam win, whós keep the scor? // The wounds have healed, yet the scars remain // Some of us too young, to remember the pain // Now the communist, are in control // The bloody flags are waving, in the bitter cold // No freedom of speech, no right to vote // That's why we left, in our fishing boats // No equality, no human rights // Forced to escape, we lost so many lives // So here we are, in the ?S. of // To start a new life, it's a brand new day // Sometimes I wonder. who I am? // Asian, or American? // A lost generation, searching for a home // Eager to be found, like words in a poem // ////[ Lyrics from: http://www.lyricenter.com ]//span/>/// Viet Rap // 25 năm trôi qua từ khi chiến tranh chấm dứt // Cộng Sản chiếm Việt Nam quê hương tràn đày áp bức// Tuy vết thương đã lành nhưng vết thẹo còn vấn vương // Có những tuổi trẽ chúng ta đã quên đi những tang thương // Giờ Cộng Sản cầm quyền chà đạp lên xác thây // Lá cờ máu phơi bày Việt Nam muôn ngàn đắng cay // Không tự do ngôn luận đói khổ triền miên // Bởi thế nên chúng ta đã tìm đường vượt biên // Một chế độ độc tài đang chà đạp nhân quyền // Hàng triệu người ra đi chết trên những con thuyền // Gìờ chúng ta nơi đây trên đất lạ quê người // Vẫn giữ mãi câu thề hẹn một ngày ta trở về // // Ðôi khi tôi ngồi nghĩ tôi là aỉ // Tôi là người Mỹ hay người Việt Nam? // Một thế hệ lạc loài đang đi tìm quê nhà // Chẳng hiểu nơi nào là quê hương ông bà // // Chorus: // // Nếu ai hiểu những gì tôi nói // Ðưa tay lên và hãy gật đầu // Nhắm mắt lại cùng nhau nguyện cầu // Nắm tay nhau ta cùng đoàn kết // Cho Việt Nam tự do mọi người ấm no // If you know just how i feel, // raise your hand and nod your head // close ur eyes and visuallize // in a perfect world , we will unite // // Version 2: // Rap: // Our parents had to work, in restaurants // Paint them nails, even mow the lawns // We ate free lunch, in public schools // Looked down upon, cause it was uncool // Made the best, with what wéve got // Just to have something, meant a lot // My parents always say, concentrate on you education // When you get sick, drink your herbal medication // Respect your elders, finish your rice // Take pride in your culture, and always think twice // So here we are, in the ?S. of // To start a new life, it's a brand new day // // Viet rap // Cha mẹ ta đi làm nhà hàng hoặc đi bỏ báo // Cắt cỏ làm vườn để có bữa cơm manh áo // Ta ăn trợ cấp khi mới bước chân đến Mỹ // Ta bị triêu ghẹo hoặc bị khinh bỉ // Nhưng ta vẫn cố gắng mặc kệ ai mai mỉa // Ðể học được những gì mang nhiều ý nghĩa // Cha mẹ thường nhắc con hãy học thật giỏi // Cho tương lai vững chắc // Khi con đau ốm con nhớ uống thuốc bắc // Luôn tôn trọng người già và giữ gìn sức khỏe // Hãnh diện vì dân tộc và luôn suy nghĩ cặn kẽ // Giờ chúng ta nơi đây trên đất lạ quê người // Với cuộc sống mới ta cùng nhau bước tới // // // Version 3: // Rap: // // Who really knows, what the future holds // It's up to us, wére in control // You can sit back, and watch the wolrd go by // Or take a risk, and learn to fly // Spread your wings, set yourself free // Anything's possible, if you believe // Lifés too short, to take the easy road // Take a chance, let your dream unfold // Let your heart, lead the way // Look towards tomorrow, not yesterday // So here we are, in the ?S. of // To start a new life, it's a brand new day // Sometimes I wonder. who I am? // Asian, or American? // A lost generation, searching for a home // Eager to be found, like words in a poem // // Viet rap: // Có ai biết được tương lai sẽ ra saỏ // Muốn được thành công phải bỏ ra công lao // Ta có thể ngồi nhìn thế giới đi qua // Hay là liều mình tung cánh bay xa // Hãy vươn đôi cánh trong thế giới tự do // Hãy tự tin lòng mình không nên đắn đo // Cuộc đời qúa ngắn để đi lại con đường cũ // Hãy thực hiện ước mơ mà con tim từng ấp ủ // Hãy mở cửa lòng mình cho con tim dẫn lối // Hãy nhìn về ngày mai và cùng nhau mở lối // Giờ chúng ta nơi đây trên đất lạ quê người// Quê hương ta đang buồn tênh // Ta hãy cùng đoàn kết và vùng lên// // Repeat chorus